-
1 coniuge
m f spouseconiugi pl husband and wifei coniugi Rossi Mr and Mrs Rossi* * *coniuge s.m. e f. consort, (married) partner, spouse // i coniugi, husband and wife (o a married couple); i coniugi Rossi, Mr and Mrs Rossi.* * *['kɔnjudʒe] 1.sostantivo maschile e sostantivo femminile spouse2.sostantivo maschile plurale coniugi married couple sing., husband and wife* * *coniuge/'kɔnjudʒe/I m. e f.spouseII coniugi m.pl.married couple sing., husband and wife; i -i Rossi Mr and Mrs Rossi. -
2 coppia
"torque;Drehmoment;momento de torque"* * *f couple, pair* * *coppia s.f.1 ( di persone) couple, pair: una coppia di ragazze, a couple of girls; una giovane coppia di sposi, a young married couple; formare una bella coppia, to make a nice pair (o a handsome couple); venti coppie entrarono nella pista da ballo, twenty couples took the floor // a coppie, two by two (o in couples); disporsi a coppie, to form pairs (o to pair off); giocare in coppia con qlcu., to play in pairs (o as a couple) with s.o.; fare coppia fissa, to go steady; i problemi della coppia, the problems of couples; vita di coppia, life as a couple2 ( di animali) pair; ( di cani da caccia) couple (gener. pl. invar.); ( di buoi) yoke; ( di capi di selvaggina) brace (pl. invar.): una coppia di colombi, a pair of doves; dieci coppie di cani, ten couple of dogs; tre coppie di pernici, three brace of partridges5 (fis., mecc.) torque; ( di forze) couple: coppia antagonista, restoring torque; coppia cinematica, pair; coppia di lavoro, working torque6 (tel.) pair7 (mat.) dyad.* * *['kɔppja, 'koppja]sostantivo femminile1) (insieme di due unità) couple, pairfare coppia con — to partner [ giocatore]
2) (con un legame affettivo) couplefare o formare una bella coppia to be very well suited, to make a fine-looking couple; fare coppia fissa con qcn. to go steady with sb.; scambio di -e — partner-swapping
3) (di animali) pair; (aggiogati) yoke; (di uccelli, selvaggina) brace4) gioc. pair5) a coppie in pairs, in twos•* * *coppia/'kɔppja, 'koppja/sostantivo f.1 (insieme di due unità) couple, pair; formare una coppia to pair up; fare coppia con to partner [ giocatore]2 (con un legame affettivo) couple; vita di coppia life together (as a couple); fare o formare una bella coppia to be very well suited, to make a fine-looking couple; fare coppia fissa con qcn. to go steady with sb.; scambio di -e partner-swapping4 gioc. pair5 a coppie in pairs, in twos; mettersi a -e to pair offcoppia motrice engine torque. -
3 coppia sf
['kɔppja](di persone) couple, (di animali) Sport paira coppie; in coppia — in pairs
-
4 coppia
sf ['kɔppja](di persone) couple, (di animali) Sport paira coppie; in coppia — in pairs
-
5 coniuge sm/f
['kɔnjudʒe]i coniugi — the couple, the husband and wife
-
6 coniuge
sm/f ['kɔnjudʒe]i coniugi — the couple, the husband and wife
-
7 fatto
1. past part vedere fare2. adj doneagriculture ripefatto a mano hand-madefatto di legno made of woodfatto in casa home-madefatto per qualcuno/qualcosa (tailor-)made for someone/sth3. m fact( avvenimento) event( faccenda) affair, businessil fatto è che... the fact is that...cogliere sul fatto catch red-handeddi fatto adj realadv in fact, actuallypassare a vie di fatto come to blowsin fatto di as regards* * *fatto1 agg.1 done; made: un letto fatto di legno, a wooden bed; una torta fatta in casa, a homemade cake; ricamo fatto a mano, a macchina, handmade, machine-made embroidery; (comm.) fatto su ordinazione, custom-built; questo lavoro sembra fatto apposta per me, this job seems to have been made especially for me // a conti fatti non mi sembra convenga, all things considered (o all in all) I don't think it's worthwhile // io sono fatto così, I'm that sort of person (o that's the way I am) // ben fatto!, well done!, ( ben ti sta) it serves you right! // detto fatto, no sooner said than done, ( subito) thereupon (o immediately) // ciò che è fatto è fatto, what's done is done // ( finalmente) è fatta!, at long last it's done!, ( è finita) at long last it's over! // a questo punto vien fatto di chiedersi se..., at this point the question arises whether... // mi vien fatto di pensare che..., I'm led (o inclined) to think that...2 ( adatto) fit: non sono fatto per questa vita, I am not fit for this sort of life; sono fatti l'uno per l'altra, they are made for eachother3 ( maturo) ripe: formaggio fatto, ripe cheese; uomo fatto, fullgrown man; donna fatta, fullgrown woman; era giorno fatto, it was broad daylight4 (sl.) ( drogato) doped (up), drugged, stonedfatto2 s.m.1 fact; ( azione) deed; act, action: a me interessano solo i fatti, I'm interested only in facts; vogliamo fatti, non parole, we want deeds, not words; veniamo ai fatti, let's come to the facts; il fatto è che non lo sopporto più, the point is that I can't stand him anymore; gli rimproverò il fatto di non averla avvisata, she reproached him for not having told her; non si spiegava il fatto del suo rifiuto, she didn't understand his refusal // fatto compiuto, accomplished fact (o fait accompli) // fatto di sangue, bloodshed, (dir.) ( ferimento) wounding, ( omicidio) murder: nuovi fatti di sangue nel Libano, more bloodshed in Lebanon // cogliere sul fatto, to catch s.o. red-handed // passare dalle parole ai fatti, to pass from words to blows (o to resort to force) // (dir.): in fatto e in diritto, in fact and in law; questione di fatto, issue of fact; fatto illecito, unlawful act (o tort)2 ( avvenimento) event: conosci i fatti che hanno portato alle dimissioni del primo ministro?, do you know the events that led to the Prime Minister's resignation?; questo fatto ebbe delle conseguenze gravissime, this event had very serious consequences; mi è successo un fatto strano..., something strange happened to me...3 ( faccenda) affair; business [U]; matter: bada ai fatti tuoi!, mind your own business!; egli sa il fatto suo, he knows his business (o he knows what he is about); ha un fatto personale con me, he has a personal grievance with me // è sicuro del fatto suo, ( sicuro di quel che fa) he is sure of himself // dire il fatto suo a qlcu., to pitch into s.o. (o to give s.o. a piece of one's mind); gli dissi il fatto suo, I gave him a piece of my mind4 in fatto di, as regards: in fatto di musica, nessuno lo batte, as far as music is concerned (o goes) he is second to none5 di fatto, (agg.) real, sure; (avv.) actually; virtually: l'unico dato di fatto è che per ora i lavori sono sospesi, the only sure thing is that the work has been suspended; sta di fatto che è partito da solo, the point is that (o actually) he left alone; è suo fratello che di fatto dirige l'azienda, it's his brother who actually runs the firm // coppia, unione di fatto, de facto married couple, common-law marriage.* * *['fatto] I fatto (-a)1. ppSee:2. agg1) (prodotto) madefatto a macchina/a mano — machine-/hand-made
abiti fatti — ready-made o off-the-peg clothes
2)sono fatto così — that's how I am, I'm like thatessere fatto per qc — to be made o meant for sth
II ['fatto] smè completamente fatto — (fam : drogato, ubriaco) he's (completely) stoned
1) (accaduto) factil fatto sta o è che — the fact remains o is that
2) (azione) deed, actcogliere qn sul fatto — to catch sb red-handed o in the act
fatto d'arme frm — feat of arms
3) (avvenimento) event, occurrence, (di romanzo, film) action, story* * *I 1. ['fatto]participio passato fare I2.1) (realizzato, compiuto)ben fatto, mal fatto — well, badly done
fatto a macchina, a mano — machine-made, handmade
2) (formato)fatto di o in made of; ben -a [ ragazza] well set-up; fatto a stella — star-shaped
3) (adatto)fatto per qcs., per fare — made o fit for sth., to do
sono -i l'uno per l'altra — they're made o meant for each other
non è fatto per lavorare, per l'insegnamento — he's not cut out for work, for teaching
4) (adulto)5) (inoltrato)6) gerg. (drogato) stoned, zonked••II 1. ['fatto]sostantivo maschile1) (atto concreto) factquesto è il fatto — this is the point, that's the fact of the matter
il fatto è che — the fact o point is that
il fatto stesso che, di fare — the very fact that, of doing
vogliono -i, non parole — they want deeds, not words
veniamo ai -i — let's get to the point o facts
2) (avvenimento) event3) in fatto di as regards, as far as [sth.] is concerned4) di fatto [situazione, potere, governatore] de facto attrib.; [marito, moglie, matrimonio] common-law attrib.5) sta di fatto che, fatto sta che the fact o point is that2.sostantivo maschile plurale fatti (affari, questioni personali)badare ai o farsi i -i propri to mind one's own business; andarsene per i -i propri — to go about one's business
fatto compiuto — accomplished fact, fait accompli
mettere qcn. davanti al fatto compiuto — to present sb. with a fait accompli
- i di sangue — bloodshed
••cogliere qcn. sul fatto — to catch sb. in the act o red-handed
* * *fatto1/'fatto/→ 1. fareII aggettivo1 (realizzato, compiuto) ben fatto, mal fatto well, badly done; ben fatto! well done! fatto in casa homemade; fatto a macchina, a mano machine-made, handmade3 (adatto) fatto per qcs., per fare made o fit for sth., to do; sono -i l'uno per l'altra they're made o meant for each other; non è fatto per lavorare, per l'insegnamento he's not cut out for work, for teaching4 (adulto) un uomo fatto a grown man6 gerg. (drogato) stoned, zonked————————fatto2/'fatto/I sostantivo m.1 (atto concreto) fact; il fatto di fare (the fact of) doing; questo è il fatto this is the point, that's the fact of the matter; il fatto è che the fact o point is that; il fatto stesso che, di fare the very fact that, of doing; vogliono -i, non parole they want deeds, not words; i -i parlano chiaro the facts are clear; veniamo ai -i let's get to the point o facts2 (avvenimento) event3 in fatto di as regards, as far as [sth.] is concerned4 di fatto [situazione, potere, governatore] de facto attrib.; [marito, moglie, matrimonio] common-law attrib.; è lui che di fatto dirige l'azienda it is he who actually runs the companyII fatti m.pl.(affari, questioni personali) questi sono -i miei! that's my (own) business! badare ai o farsi i -i propri to mind one's own business; andarsene per i -i propri to go about one's businessdi nome e di fatto in word and deed; sa il fatto suo he knows what he is about; gli ha detto il fatto suo he gave him a piece of his mind; cogliere qcn. sul fatto to catch sb. in the act o red-handed\fatto compiuto accomplished fact, fait accompli; mettere qcn. davanti al fatto compiuto to present sb. with a fait accompli; fatto di cronaca news item; - i di sangue bloodshed. -
8 novello
novello agg.1 ( nato da poco) new; spring (attr.): erba novella, spring grass; patate novelle, new potatoes; pollo novello, spring chicken; vino novello, new wine // età novella, tender age // la stagione novella, spring2 ( recente) new: sacerdote novello, newly ordained priest; sposa novella, new bride (o newlywed bride); sposi novelli, newlyweds (o newly married couple) // (eccl.) Messa novella, First Mass* * *[no'vɛllo]patate -e, vino novello — new potatoes, wine
2) (nuovo)* * *novello/no'vεllo/1 (nato da poco) patate -e, vino novello new potatoes, wine; pollo novello spring chicken; sposi -i newly weds2 (nuovo) un novello Giotto the next Giotto. -
9 riconciliare
reconcile* * *riconciliare v.tr.1 to reconcile: riconciliare due persone, to reconcile two people // (amm.) riconciliare i conti, to reconcile accounts2 ( far riacquistare) to regain, to win* back: la sua generosità gli riconciliò la simpatia di tutti, he regained his popularity with his generosity.◘ riconciliarsi v.rifl. to be reconciled (to s.o.), to make* peace, to make* (it) up (with s.o.): si è riconciliato con sua madre, he is now reconciled with his mother; mi sono riconciliato con il mio destino, I am reconciled to my fate; riconciliare con se stesso, to make peace with oneself // riconciliare con Dio, to make one's peace with God◆ v.rifl.rec. to become* reconciled, to be reconciled, to make* (it) up, to make* friends again: litigammo aspramente ma ci siamo riconciliati, we had a big quarrel but we have made friends again (o we have made it up); i due coniugi si sono riconciliati, the married couple have made it up.* * *[rikontʃi'ljare]1. vt2. vr (riconciliarsi)1)riconciliarsi con qn — to make it up with sb, make one's peace with sb
2) (uso reciproco) to be reconciled, (amici) to make friends again, make it up again, make peace* * *[rikontʃi'ljare] 1.verbo transitivo1) (conciliare di nuovo) to reconcile2) (riconquistare) to win* back, to regain2.il suo discorso gli ha riconciliato la simpatia di tutti — his speech won him back everybody's support
verbo pronominale riconciliarsi [coppia, amici] to make* up, to come* together; [ nazioni] to be* reconciled, to become* reconciled* * *riconciliare/rikont∫i'ljare/ [1]1 (conciliare di nuovo) to reconcile2 (riconquistare) to win* back, to regain; il suo discorso gli ha riconciliato la simpatia di tutti his speech won him back everybody's supportII riconciliarsi verbo pronominale[coppia, amici] to make* up, to come* together; [ nazioni] to be* reconciled, to become* reconciled. -
10 sposo
m bridegroomsposi pl newlyweds* * *sposo s.m.* * *['spɔzo]sostantivo maschile1) (uomo che si sposa) (bride)groom2) (ma-rito) husband* * *sposo/'spɔzo/sostantivo m.2 (ma-rito) husband. -
11 prole
f children, offspring* * *prole s.f. children; issue (anche dir.); offspring, progeny: una coppia senza prole, a childless couple; essere sposato senza prole, to be married without children; ha una prole numerosa, he has a large family; (scherz.) come sta la tua prole?, how are your children?* * *['prɔle]sostantivo femminile1) offspring*, issue; scherz. broodsenza prole — issueless, childless
2) (di animali) offspring** * *prole/'prɔle/sostantivo f.1 offspring*, issue; scherz. brood; senza prole issueless, childless2 (di animali) offspring*.
См. также в других словарях:
married couple — noun two people who are married to each other (Freq. 2) his second marriage was happier than the first a married couple without love • Syn: ↑marriage, ↑man and wife • Hypernyms: ↑family, ↑ … Useful english dictionary
married couple's allowance — This is calculated as 15% W £1,900 i.e. £285 in the fiscal year 1998/99. A married couple is permitted to reduce their income tax liability by £285 in the year. Note that the allowance is for the couple, not for each individual. It may all be… … Financial and business terms
married couple — noun Married couple is used before these nouns: ↑household … Collocations dictionary
Married couple's allowance — Married Couples Allowance (MCA) (£6,285 in 2007/08) is available where EITHER the husband OR the wife was born before 6 April 1935 (£6,365 if over 75). The rate used is based on the age of the older of the husband and wife. This now also applies… … Wikipedia
married couple — noun Two people who are married to each other; often a husband and wife … Wiktionary
married couple — two people who are married, husband and wife … English contemporary dictionary
The Last Married Couple in America — is a 1980 comedy film released in the US. It was directed by Gilbert Cates, whose most successful film Oh, God! Book II , was released in the same year. The film starred George Segal and Natalie Wood as a California couple struggling to maintain… … Wikipedia
Married — Mar ried, a. 1. Being in the state of matrimony; having a spouse; wedded; as, a married man or woman; of one person. [1913 Webster] 2. Of or pertaining to marriage; connubial; as, the married state; one s married name. [1913 Webster] 3. Wedded to … The Collaborative International Dictionary of English
couple — (n.) late 13c., from O.Fr. cople married couple, lovers (12c., Mod.Fr. couple), from L. copula tie, connection, from PIE *ko ap , from *ko(m) together + *ap to take, reach. Meaning broadened mid 14c. to any two things. The verb is c.1200, from… … Etymology dictionary
Married and maiden names — Née redirects here. For other uses, see Née (disambiguation). A married name is the family name adopted by a person upon marriage. When a person assumes the family name of her spouse, the new name replaces the maiden name. The term maiden name is … Wikipedia
couple — 01. I ll be ready in a [couple] of minutes. 02. Fatima and Oscar make a lovely [couple]. 03. There were just [couples] at the party. I was the only single person there. 04. The old [couple] down the street are celebrating their 50th wedding… … Grammatical examples in English